Prevod od "quer que me" do Srpski


Kako koristiti "quer que me" u rečenicama:

Aonde quer que me levem, ou o que quer que eu faça... sempre te amarei.
Где год ишао и шта год морао да урадим, ја ћу увек да те волим.
O que quer que me façam, agora, não será a metade do que ele já fez.
Štagod mi sada budu uradili... nije ni pola od onoga što je on dosad uèinio.
E Por quê quer que me mude para cá?
Zašto onda želiš da se uselim?
Quer que me mude para o Colorado... para treinar um bando de novatos... tipo trampo de escritório?
Želiš da se preselim u Kolorado i uèim sa lažnim vatrama poèetnike kao da idem u kancelariju?
A Guarda Nacional quer que me aposente após 18 anos.
Loše vijesti glase: Nacionalna garda traži moju ostavku nakon 18 godina.
Meu pai quer que me case com Kocoum.
Moj otac želi da se udam za Kokouma.
Quer que me sente à escuta, eu faço isso.
Ako želiš da prisluškujem razgovore, radiæu to.
Quer que me vista como homem?
Želiš da se oblaèim kao muškarac?
Meu pai quer que me case com o príncipe dos sapos.
Princ za kojeg ja moram da se udam æe uvek biti žabac.
Você quer que me case com ela, para que ela possa ficar no país?
Hoæeš da je oženim da bi ostala?
O que quer que me conte, permanecerá entre nós dois.
Šta god da mi kažeš to æe ostati izmeðu nas. Obeæavam ti.
Quer que me desculpe por isto?
Hoæeš da se izvinim zbog toga?
Colsky quer que me afaste porque fui atrás do senador.
Kolski hoæe da zabrani èlanak o senatoru!
Já disse que meu pai não quer que me meta.
Moj tata je rekao da se ne mešam.
Quer que me deite no sofá, Dr.?
Da li bi voleo da legnem na kauc, doktore?
Quer que me transporte até aí para ajudá-lo?
Želiš li da se teleportiram dolje i pomognem ti?
Ela quer que me mude pra cá?
Ona hoæe da se ja preselim ovdje? Ne shvatam.
Como quer que me chame, já acabei.
Kako god me želiš zvati, ja sam završio.
Quer que me comporte como um aposentado... que passe para lhe dar uma mão, ou para servir o café?
Šta treba da radim? Da se ponašam kao da sam nepotrebno u penziji... Kome treba pomoæ?
Sabia que o rei quer que me case com meu primo George?
Znate li da kralj želi da se udam za roðaka Džordža?
Quer que me sinta mal porque você foi embora?
Jel' ti pokusavas da svalis krivicu na mene zato sto si ti otisao?
Quer que me desculpe por dar à garota legal um bom divertimento?
Želiš li da se izvinem što sam finoj curi pružio dobar provod?
Provavelmente quer que me sinta culpado para arrumar um emprego.
Verovatno krivicom želi da me natera da mu naðem dobar posao.
Se quer que me sinta culpado, acabou de dizer que controlamos o nosso destino.
Ako pokušavaš da se oseæam krivim za nešto, upravo si rekao da sami kontrolišemo svoju sudbinu.
Lyndsey disse que quer que me mude daqui e more com ela.
Lindzi želi da se odselim odavde i uselim se kod nje.
Mas é o que você quer que me intriga.
Ali ono što ti želiš me intrigira.
Quer que me esconda no armário ou saia pelos fundos?
Hoæeš li da se sakrijem u ormar ili izaðem iza?
Quer que me livre dele, chefe?
Želite li da ga oteram, gazda?
Quer que me livre dessa droga?
Hoæeš da ti maknem ovo govno?
Eu sirvo Alá onde quer que me envie.
Ja služim Alahu gde god da me pošalje.
É isso que Jake quer, que me achem.
To je Jake htio, da mene pronaðu.
Quer que me e Roc fez na noite passada?
Hoæeš da znaš šta smo ja i Rok radili sinoæ?
Jeremy não quer que me encontre com o Santos.
Džeremi nije želeo da se naðem sa Santosom.
E se não puder aceitar isso, o que quer que me diga, não importará.
Ako ne možeš to prihvatiti, onda nije ni bitno to što imaš reæi.
Sei que Jax quer que me mate.
Znam da ti je Džeks poverio moje ubistvo.
1.6761329174042s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?